ИНФОМАНИЯ

Текст Совместной декларации правительства РК и правительства ОАЭ о долгосрочном партнерстве

Текст Совместной декларации правительства РК и правительства ОАЭ о долгосрочном партнерстве

Совместная декларация
Правительства Республики Казахстан и Правительства Объединенных Арабских Эмиратов
о создании долгосрочного стратегического партнерства для развития проектов в приоритетных отраслях

(Абу-Даби, 10 октября 2021 года)

 

Правительство Республики Казахстан и Правительство Объединенных Арабских Эмиратов, далее именуемые «Стороны»;

  • развивая прочные, дружеские и долгосрочные взаимоотношения между двумя странами;
  • учитывая общие цели и совместные интересы обоих правительств;
  • по случаю официального визита Премьер-Министра Республики Казахстан Мамина Аскара Узакпаевича в Объединенные Арабские Эмираты;
  • подтверждая, что в отношениях между Республикой Казахстан и Объединенными Арабскими Эмиратами наблюдается значительный прогресс за последние годы, и что эти отношения построены на взаимном доверии, уважении и общих интересах для обеспечения постоянного развития и процветания народов обеих стран;
  • выражая заинтересованность в реализации и финансировании совместных проектов в Республике Казахстан в сферах электроэнергетики, фармацевтики, агропромышленного комплекса, транспорта и логистики и других отраслях, на основе принципов равенства и взаимной выгоды;
  • стремясь к эффективному использованию экономических ресурсов, созданию возможностей для трудоустройства, улучшению здоровья, безопасности и благосостоянию граждан, устойчивому развитию «зеленой» экономики, защите окружающей среды, а также использованию передовых и экологически чистых технологий и опыта;
  • признавая, что совместные проекты будут проектироваться, модернизироваться и (или) строиться, реализовываться и финансироваться для снижения выбросов парниковых газов в атмосферу и создания благоприятных условий для привлечения инвестиций в Республику Казахстан,

договорились о нижеследующем:

Направления стратегического партнерского сотрудничества

Стороны намерены реализовать проекты в Республике Казахстан в сферах электроэнергетики, фармацевтики, агропромышленного комплекса, транспорта и логистики и иных отраслях по согласованию обеими Сторонами (далее – стратегические инвестиционные проекты).

Стороны признают, что при определении стратегических инвестиционных проектов в сфере электроэнергетики они будут реализованы путем создания энергетического холдинга фондами национального благосостояния Сторон при наличии всех необходимых согласований с вводом новой электрической мощности общим объемом около 5 ГВт и строительством соответствующих объектов согласно передовым международным практикам и применимым международным стандартам.

Цена электроэнергии, согласованная в договорах купли-продажи электроэнергии. применяемых для стратегических инвестиционных проектов, будет основана на внутренней норме доходности (IRR) c учетом заемных средств в размере, как минимум, 13 % в долларах США (далее – согласованный IRR), включая корректировку цены электроэнергии на (1) 100 % согласно колебанию казахстанского тенге к доллару США и (2) до 30 % согласно индексу цен производителей США (в зависимости от вида производства электроэнергии) и иным соответствующим индикаторам, требуемым для достижения согласованного IRR, для реализации таких стратегических инвестиционных проектов в сфере электроэнергетики.

Стороны намерены принять все разумные усилия в соответствии с применимым национальным законодательством каждой Стороны для оказания поддержки реализации стратегического партнерского сотрудничества.

Стороны соглашаются, что поддержка, оказываемая Сторонами, применяется исключительно к стратегическим инвестиционным проектам согласно перечню, предусмотренному в приложении к настоящей Декларации, который может быть изменен Сторонами время от времени в порядке, предусмотренном в настоящей Декларации.

Стороны признают, что Правительство Республики Казахстан обеспечит, что его компетентным органом будет предоставлено приоритетное право фонду национального благосостояния Республики Казахстан и заранее определенным фондам национального благосостояния Объединенных Арабских Эмиратов на совместную реализацию стратегических инвестиционных проектов в сфере электроэнергетики.

Стороны признают, что Правительство Республики Казахстан намерено осуществить прямую адресную продажу до 100 (сто) процентов государственных долей участия в уставном капитале ТОО «АЭС Шульбинская ГЭС» (далее – ШГЭС) и ТОО «АЭС Усть-Каменогорская ГЭС» (далее – УКГЭС, совместно с ШГЭС именуемые «гидроэлектростанции») консорциуму инвесторов Абу-Даби и казахстанских инвесторов.

Стороны признают, что в соответствии с окончательными транзакционными соглашениями, заключаемыми между соответствующими сторонами:

(1) модернизация четвертого гидроагрегата УКГЭС должна быть проведена на согласованных условиях;

(2) технико-экономические обоснования в отношении второй очереди ШГЭС и ее контррегулятора (далее совместно – сооружения, и отдельно – сооружение) должны быть подготовлены в соответствии с законодательством Республики Казахстан, и в случае приемлемости данных технико-экономических обоснований для соответствующих органов и вышеуказанных инвесторов, такие инвесторы должны принять на себя обязательство по строительству сооружения и (или) сооружений, если условия инвестиции в Сооружение и/или Сооружения обоюдно согласованы соответствующими сторонами, включая вышеуказанных инвесторов.

В дополнение к правам консорциума, предоставленным согласно законодательству Республики Казахстан, следующие права будут предоставлены данному консорциуму Правительством Республики Казахстан:

1) до 31 декабря 2025 года – по закупу доступных для закупа объемов электроэнергии, произведенной гидроэлектростанциями, и услуг аттестованной электрической мощности, оказываемых Гидроэлектростанциями, для производственных заводов казахстанского инвестора, расположенных в иных регионах Республики Казахстан;

2) начиная с 1 января 2026 года, – по закупу 50 % всего объема произведенной электроэнергии и услуг аттестованной электрической мощности для производственных заводов казахстанского инвестора, расположенных в иных регионах Республики Казахстан.

Обязательство Республики Казахстан

Правительство Республики Казахстан признает, что для реализации стратегических инвестиционных проектов может потребоваться внесение определенных изменений в национальное законодательство Республики Казахстан, и соглашается предпринять необходимые меры для реализации соответствующих изменений в соответствии с установленными процедурами и принимая во внимание интересы Республики Казахстан.

Правительство Республики Казахстан также соглашается:

(i) назначить государственное учреждение, которое будет координировать деятельность вовлеченных государственных органов и других заинтересованных сторон, вовлеченных в реализацию стратегических инвестиционных проектов в сфере электроэнергетики;

(ii) в соответствии с законодательством Республики Казахстан покрыть затраты на строительство инфраструктуры, которая должна быть построена для выполнения требований по присоединению объектов, расположенных на проектных участках, включая, но не ограничиваясь строительством электрической сети и системы передачи электроэнергии, телекоммуникационной системы, подъездных дорог к электростанциям от существующих дорог, водопроводных сооружений и иных объектов, которые будут согласованы в договорах купли-продажи электроэнергии;

(iii) предоставить земельные участки в соответствии с применимым национальным законодательством;

(iv) что для целей реализации стратегических инвестиционных проектов в сфере электроэнергетики Правительством Республики Казахстан, как акционером фонда национального благосостояния Республики Казахстан (далее – Самрук-Казына), разрешается Самрук-Казыне отчуждать до 39% акций АО «Казахстанская компания по управлению электрическими сетями» (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company) «KEGOC» и до 49% акций АО «Самрук-Энерго» и (или) активов группы компаний АО «Самрук-Энерго»;

(v) вносить изменения и дополнения в свои правила и процедуры, которые применяются к отчуждениям, указанным в пункте (iv) выше, и обеспечить осуществление указанных отчуждений;

(vi) что в отношении стратегических инвестиционных проектов в сфере производства электроэнергии договоры купли-продажи электроэнергии могут быть заключены: на срок до 25 лет на основании прямых переговоров с уполномоченным органом Республики Казахстан, в том числе с должным и полным учетом соответствующих положений настоящей Декларации, и, если потребуется для финансирования таких стратегических инвестиционных проектов в сфере производства электроэнергии, создающих новые электрические мощности на основе возобновляемых источников энергии и газа, чтобы обеспечить, что уполномоченная организация, действующая от имени Правительства Республики Казахстан, сможет заключить прямое соглашение с проектной компанией для предоставления кредитной поддержки, достаточной для того, чтобы стратегический инвестиционный проект был финансирован и реализован на основе ограниченного права регресса в соответствии с обычными принципами международного проектного финансирования и условиями, согласованными в соответствующем договоре купли-продажи электроэнергии.

Правительство Республики Казахстан примет все необходимые меры и действия для обеспечения беспрепятственного осуществления стратегических инвестиционных проектов, включая, помимо прочего, предоставление приоритетного права указанным в настоящей Декларации фондам национального благосостояния для реализации стратегических инвестиционных проектов в сфере электроэнергетики, предоставление финансовой поддержки закупщику, определяемому в соответствии с законодательством Республики Казахстан, для выполнения им своих обязательств по договорам купли-продажи электроэнергии, заключение договоров купли-продажи электроэнергии с проектными компаниями и наделение уполномоченной организации, которая будет действовать от имени Правительства Республики Казахстан, полномочиями на заключение прямых соглашений с проектной компанией в случаях, когда это требуется согласно указанным договорам купли-продажи электроэнергии, поддержку бесперебойных поставок газового топлива со стороны национального газового оператора, приемку в эксплуатацию построенных объектов согласно требованиям, установленным в договорах купли-продажи электроэнергии, при условии соответствия объектов применимым международным стандартам при вводе в эксплуатацию таких объектов.

Обязательство Объединенных Арабских Эмиратов

Правительство Объединенных Арабских Эмиратов через свои заранее определенные фонды национального благосостояния и институты развития предоставит надлежащее финансирование для стратегических инвестиционных проектов, а также окажет поддержку и содействие в привлечении финансирования от третьих лиц для реализации стратегических инвестиционных проектов при условии проведения надлежащей и общепринятой комплексной проверки в отношении предлагаемых стратегических инвестиционных проектов, и если соответствующий стратегический инвестиционный проект является удовлетворительным и отвечает условиям, принципам и инвестиционной доходности, установленным соответствующим фондом национального благосостояния Объединенных Арабских Эмиратов.

Реализация стратегического долгосрочного партнерства

Настоящая Декларация знаменует собой динамичный этап в двусторонних отношениях. В этой связи Стороны намерены назначить:

– от стороны Казахстана – Министерство иностранных дел Республики Казахстан

– от стороны Объединенных Арабских Эмиратов – «Abu Dhabi Developmental Holding Company PJSC», (далее – представители Сторон) для контроля за реализацией, что обеспечит координацию и сотрудничество между всеми соответствующими заинтересованными сторонами и учреждениями в каждом направлении деятельности в рамках деятельности Казахстанско-Эмиратской совместной межправительственной комиссии, а также для внесения предложений Сторонам по стратегическим инвестиционным проектам. «Abu Dhabi Developmental Holding Company PJSC» будет ответственным за реализацию настоящей Декларации со стороны Объединенных Арабских Эмиратов, но не несет ответственности за вопросы вне его контроля, в частности, относящиеся к казахстанскому законодательству, издаваемому в поддержку настоящего сотрудничества, или вопросы, регулируемые установленными соглашениями, между соответствующими сторонами по стратегическим инвестиционным проектам.

Заключительные положения

Любые споры между Сторонами, вытекающие из настоящей Декларации, разрешаются мирно путем переговоров по дипломатическим каналам.

Настоящая Декларация подлежит подписанию обеими Сторонами, вступает в силу с даты получения Правительством Объединенных Арабских Эмиратов по дипломатическим каналам письменного уведомления Правительства Республики Казахстан о выполнении внутренних процедур, необходимых для ее вступления в силу.

По согласию Сторон в настоящую Декларацию могут быть внесены изменения и (или) дополнения, которые являются ее неотъемлемой частью, оформляются отдельными протоколами и вступают в силу в порядке, предусмотренном в настоящем разделе.

Настоящая Декларация может быть расторгнута любой из Сторон путем письменного уведомления другой Стороны и прекращает свое действие через шесть месяцев после получения такого уведомления.

 

Совершено в городе Абу-Даби 10 октября 2021 года в двух экземплярах, каждый на казахском, арабском и английском языках, при этом все тексты являются аутентичными. В случае расхождения между текстами Стороны обращаются к тексту на английском языке.

 

 

За Правительство

Республики Казахстан

За Правительство

Объединенных Арабских Эмиратов

 

Приложение

 

 

Перечень стратегических инвестиционных проектов

 

№ п/п Проект Общая мощность
1 2 3
ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКА1
 1. Строительство солнечных электростанций 2 000 МВт
 2. Строительство ветровых электростанций 2 000 МВт
 3. Строительство новых газовых электростанций в г. Алматы или Алматинской области. 1 000 МВт
 4. АО «Казахстанская компания по управлению электрическими сетями» (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company) «KEGOC» (отчуждению подлежат до 39% акций, принадлежащих АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Казына»)2 Передача электроэнергии: 51 млрд. кВтч

Техническая диспетчеризация: 107 млрд. кВтч

Балансирование: 208 млрд кВтч

 5. АО «Самрук-Энерго» (отчуждению подлежат до 49 % акций, принадлежащих АО «Фонд национального благосостояния «Самрук-Казына»)3 6 146 МВт
5.1. Экибастузская ГРЭС-1 4 000 МВт
5.2. Экибастузская ГРЭС-2 1 000 МВт
5.3. Строительство 3-блока ГРЭС-2 (тепловая электростанция) 636 МВт
5.4. Расширение АО «Мойнакская ГЭС» 300 МВт
1 2 3
5.5. АО «Мойнакская ГЭС» 300 МВт
5.6. АО «Шардаринская ГЭС» 126 МВт
5.7. ТОО «EWP» («Ereymentau Wind Power») 50 МВт
5.8. ТОО «ПВЭС» («Первая ветровая электрическая станция») 45 МВт
5.9. ТОО «Samruk-Green Energy» 7,4 МВт
5.10. АО «Алатау Жарық Компаниясы» (передача электроэнергии) 6,9 млрд. кВтч

в год

5.11. ТОО «АлматыЭнергоСбыт» (энергоснабжающая организация) 6 млрд. кВтч

в год

5.12. ТОО «Богатырь Комир» (добыча угля) 42 млн. тонн

в год

5.13. Расширение ТЭЦ-1 АО «Алатау Жарық Компаниясы» со строительством парогазовой установки
5.14. Модернизация ТЭЦ-2 АО «Алатау Жарық Компаниясы» с минимизацией воздействия на окружающую среду
5.15. Реконструкция ТЭЦ-3 АО «Алатау Жарық Компаниясы» со строительством парогазовой установки
 6. АО «Центрально-Азиатская Электроэнергетическая Корпорация» (ЦАЕК) 1 318 МВт
ФАРМАЦЕВТИКА И ЛАБОРАТОРИИ
 7. Осуществление пилотной групповой покупки фармацевтической продукции ТОО «СК-Фармация» и Rafed Healthcare Supplies LLC
ФИНАНСЫ
 8. Совместный венчурный фонд между ADQ и АО «Казына Капитал Менеджмент» (дочерняя организация АО «Национальный управляющий холдинг «Байтерек») с целевой капитализацией в размере 100 миллионов долларов США
1 2 3
ТРАНСПОРТ И ЛОГИСТИКА
 9. Консорциум, развивающий сеть из 24 оптово-дистрибьюторских центров в Республике Казахстан (до 50 % долей в консорциуме, принадлежащих ТОО «K-Agro Holding»)
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
 10. ТОО «Qazaq Steppe Sheep», развитие сетевых ферм (мегаферм), необходимых для устойчивого роста и развития стада овец, ягнят и других животных

_________________________

1 Фонду национального благосостояния Республики Казахстан и заранее определенным фондам национального благосостояния Объединенных Арабских Эмиратов (указанным в данной Декларации) будет предоставлено приоритетное право, применимое только в отношении проектов 1-5, и данное приоритетное право будет предоставлено на 3 (три) года, за исключением случая совместного отказа от своего приоритетного права фондами национального благосостояния.

2 АО «Казахстанская компания по управлению электрическими сетями» (Kazakhstan Electricity Grid Operating Company) «KEGOC» и АО «Самрук-Энерго» (или, как минимум, актив (активы) АО «Самрук-Энерго» на сумму, эквивалентную сумме, полученной в оплату акций «KEGOC») должны рассматриваться как взаимосвязанные сделки (комплексная сделка).

3 Отдельное приоритетное право на активы АО «Самрук-Энерго» (пункты 5.1 – 5.15) не будет предоставлено.

 

От редакции. Приведенный выше текст не является официальной публикацией документа. Сам документ можно открыть в базе данных системы “Параграф” по этой ссылке.
Вверх